Friday, December 12, 2014

La inauguración - The inauguration

La inauguración de la biblioteca fue un éxito. Muchas personas hablaron incluso: el Gobernador de Samaná y la Directora del Distrito de Educación, quien promesó a mandar una profesora a la biblioteca. También el club de Chicas Brillantes presentó un acróstico de la palabra biblioteca y los estudiantes de la escuela de los Algarrobos hicieron dos bailes. Más de 200 personas fueron presente. Ver las fotos de la celebración aquí.

The library inauguration was a success. Many people spoke including the Governor of Samaná and the Director of the Educaction District, who promised to send a teacher to the library. Also the club Chicas Brillantes presented an acrostic of the word library and the students from the school in Los Algrarrobos performed two dances. More than 200 people were present. See photos from the event here.

El Gobernador de Samaná - The Governor of Samaná

Wednesday, November 26, 2014

¡El Suelo está listo! The Floor is Ready!


Este fin de semana pusimos la cerámica en la biblioteca. Sólo faltamos la pintura y algunas otras cositas. ¡Nos vemos el próximo sábado! 

This weekend we installed the ceramic tiles at the library. Remaining now is just the paint and a few other little things. See you next Saturday!


 

Wednesday, October 29, 2014

Inauguración de la Biblioteca y Culto de Gracias - Library Inauguration and Church Service of Thanks


¡Ya es tiempo para celebrar!

El 29 de noviembre a las 9am vamos a dar gracias a Dios para la biblioteca con un culto de gracias.

El 6 de diciembre a las 3pm vamos a celebrar el trabajo de la comunidad con la inauguración de la biblioteca.

¡Esperamos que se pueda venir y celebrar con nosotros!


***
It is time to celebrate!

On the 29th of November at 9am we will give thanks to God for the library with a church service of thanks.

On the 6th of December at 3pm we will celebrate the work of the community with the inauguration of the library.

We hope you can come and celebrate with us!

Hicimos el Suelo – We made the floor


Este semana hicimos el suelo de la biblioteca. Ahora faltamos poner la cerámica y pintar. ¡Vamos a terminar en algunos semanas!

***

This week we made the floor of the library. Now we just have to place the ceramic tiles and paint. We will be finished in a few weeks!



Monday, October 20, 2014

Llegó la Luz – The Electricity has Arrived



Este sábado terminamos con la instalación de alambre electrical a la biblioteca. ¡Ya tememos luz!

***

This Saturday we finnished the installation of electrical wire at the library. We now have electricity!


Donación de libros - Book Donation


Recibimos una donación de 80 libros de la Mid-West Medical Mission de los Estados Unidos. Los médicos trabajaron durante la semana en el hospital de Samaná y en su tiempo libre visitaron nuestro comunidad para ver el campo dominicano y el progreso de la biblioteca.

***

We recieved a donation of 80 books from the Mid-West Medical Mission from the United States. The medics worked during the week at the Samaná hospital and in their free time visited our community to see the Dominican countryside and the progress of the library.



Compramos un globo y más libros – We bought a globe and more books


Ya la comunidad se puede entender el mundo en que vivimos un poquito mejor con la ayuda del globo. También compramos 10 diccionarios, un seria de enciclopedias, y 71 más libros. Ahora los niños se pueden completar toda su tarea con facilidad. 

***

Now the community can understand the world we live in a little better with the help of the globe. We also purchased 10 dictionaries, an enciclopedia series, and 71 more books. Now kids can complete all their homework with ease.


Tuesday, October 7, 2014

Reuniones Reandua - Meetings Resume


El Comité Pro-Biblioteca limpió la sala de reuniones, y ya está disponible para los grupos de la comunidad. Incluso: La Junta de Vecinos, Chicas Brillantes, el Club de Coser, la Asociación de Agriculturas, el Comité Pro-Biblioteca. Haga un clic aquí para ver más fotos.

***

The Library Committee cleaned the meeting room, and it is now available for community groups. Including: The Neighborhood Association, Brilliant Girls, Sewing Club, Agriculture Association, and the Library Committee. Click here to see more photos.



 

Friday, September 26, 2014

Progresso! Progress!


¡Ya tenemos ventanas y puertas instalados a la biblioteca! Haga un clic aquí para ver más fotos.

***



We now have windows and doors installed at the library. Click here to see more photos.

Las Nuevas Ventanas - The New Windows

Tuesday, August 19, 2014

Más Noticias de los EE.UU. - More News from the U.S.

The Courier Post, un periódico de Nueva Jersey de los EE.UU. publicó un articulo sobre la biblioteca y el trabajo de Susan Stine, nuestro Voluntaria de Cuerpo de Paz.


***

The Courier Post, a newspaper in New Jersey, USA, published an article about the library and the work of Susan Stine, our Peace Corps Volunteer.



Friday, July 25, 2014

Fotos - Photos

Haga un "click" para ver fotos de la biblioteca.

Click here to see pictures of the library.

Noticia de los EE.UU. - News from the U.S.


NorthJersey.com, un sitio de web que enfoque en las noticias del estado de Nueva Jersey de los EE.UU. publicó un articulo sobre el donación de libros recibimos de Montville NJ. 

***

NorthJersey.com, a website that focuses on news from the state of New Jersey of the US, published an article about the donation of books we recieved from Montville NJ.



Celebra Día de los Padres con una Película - Celebrate Father's Day with a Movie


Este domingo, 27 de julio,  tenemos una noche de película para celebrar el día de los padres. La película es Sanky Panky, un clásico dominicano. Padres pueden entrar gratis y recibirán palomitas y un refresco gratis. Los demás tiene que pagar 10 pesos para entrar. Se vende palomitas y refresco por 5 pesos por funda/vasos.  Los ganos ayudarán a pagar para la construcción de la biblioteca.

***
This Sunday, the 27th of July, we will have a movie night to celebrate Father’s Day.* The movie is Sanky Panky, a Dominican classic. Fathers can enter for free and will receive popcorn and soda for free. All others must pay 10 pesos to enter. For sale are popcorn and soda at 5 pesos per bag/cup. All profit will help pay for the construction of the library.

* In the D.R. Father’s Day is celebrated on the last Sunday of the month of July